Daniel Berrigan(1921-2016)
Toivoisin että olisi mahdollistaa esittää niin
vähin sanoin tehtäväni maailmassa: aivan yksinkertaisesti
ehkäisten kaiken kyselyn, tammi tarjoaa lehtensä
avokätisesti. Ja talvella hänen olennainen mahtava järjestyksensä
määrää, sanoo juhlallisesti kuka hän on
suurissa työntyvissä raajoissa jotka ovat viimein kaikki
yksi: paluu, pysyvä joki ja meri.
Niin ruusu on oma todistuksensa, varma
tavoittamaton vaivaton muoto: pitäen sydäntään
näkyvästi, se antaa meille sydämen myös:
nupussa, täyteydessä ja putoamassa.
(Credentials.)
#DanielBerrigan #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti