keskiviikko 16. lokakuuta 2019

TÄNÄ YÖNÄ

Edward Thomas(1878-1917)

Harry, tiedät että yöllä
leivoset Linnakujalla
laulavat ullakon korkeudesta
kuin sähkövalo
olisi todellinen aurinko yllä kesäisen laakson:
Vihellä, älä koputa, tänä yönä.

Olen tuleva varhain, Kate:
Ja me Linnakujalla
olemme istuva lähekkäin poissa näkyviltä
yksinämme, emmekä pyydä mitään valoa
lampun tai auringon ylle kesäisen laakson:
Tänä yönä voin viipyä myöhään.

To-night on suomennettu kokoelmasta Last Poems(1918).


#EdwardThomas #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti