lauantai 31. toukokuuta 2025

HYVÄÄ HUOMENTA - KESKIYÖ -

Emily Dickinson(1830-1886)

Hyvää Huomenta - Keskiyö -
olen tulossa Kotiin -
Päivä - väsyi Minuun -
kuinka voisin minä - Häneen?

Auringonpaiste oli suloinen paikka -
halusin jäädä -
mutta Aamu - ei tahtonut minua - nyt -
joten - Hyvää yötä - Päivä!

Voin katsoa - voinhan -
kun Itä on Punainen?
Kukkuloilla - on tapa - silloin -
joka laittaa Sydämen - laajalle -

Et - ole niin kaunis - Keskiyö -
valitsin - Päivän -
mutta - ole hyvä ota pieni Tyttö -
hän kääntyi pois!

(Good Morning - Midnight -, 1862.)

Suomennos on Thomas H. Johnsonin(1902-1985) toimittaman teoksen The Complete Poems of Emily Dickinson(1955) mukainen. 


#EmilyDickinson #Dickinson #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti