sunnuntai 3. heinäkuuta 2022

VANHAN ELÄKELÄISEN VALITUS

William Butler Yeats(1865-1939)

Vaikka suojaudun sateelta
alla murtuneen puun
tuolini oli tulta lähinnä
jokaisessa seurassa
joka keskusteli rakkaudesta tai politiikasta,
ennen kuin Aika minut muutti.

Vaikka pojat tekevät taas peitsiä
jotakin salaliittoa varten,
ja hullut rasavillit raivoavat mittansa
vastaan ihmisten hirmuvaltaa,
minun mietiskelyni ovat Ajasta
joka on minut muuttanut.

Ei ole naista joka kasvonsa kääntää
kohti murtunutta puuta,
ja silti kaunokaiset joita rakastin
ovat muistissani;
syljen kasvoihin Ajan
joka on minut muuttanut.

The Lamentation of the Old Pensioner on käännetty teoksesta The Countess Kathleen and Various Legends and Lyrics(1892).


#WBYeats #WilliamButlerYeats #Yeats #IrlanninKirjallisuus #IrkanninRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännöskirjallisuus #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja  #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti