MORAALITTOMUUS
Ezra Pound(1885-1972)
Me laulamme rakkaudelle ja toimettomuudelle,
mikään muu ei ole omistamisen arvoista.
Vaikka olen ollut monessa maassa,
ei ole mitään muuta elämisessä.
Ja mieluummin haluaisin saada kultaseni,
vaikka ruusunlehdet kuolevat surusta,
kuin tehdä suuria tekoja Unkarissa
jotka ylittävät kaikkien uskomiskyvyn.
Tämä blogi sisältää itse kääntämiäni runoja, pääosin englannista (tai joissakin tapauksissa englannin kautta) suomeksi käännettyjä. Se sisältää myös pienemmän määrän suomesta englanniksi kääntämiäni runoja. This blog features poems which I have translated, mostly from English to Finnish, but it also contains a small amount of translations made by me from Finnish to English. If you own a copyright on any work translated here & want it removed, please contact & it will be done.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti