FRANCESCA
Ezra Pound(1885-1972)
Tulit sisään yöstä
ja käsissäsi oli kukkasia,
nyt olet tuleva ulos ihmisten sekaannuksesta,
ulos sinua koskevan puheen myllerryksestä.
Minä joka olen nähnyt sinut alkukantaisten olioiden keskellä
olin kiukkuinen kun he lausuivat nimesi
arkipäiväisissä paikoissa.
Toivon että viileät vedet virtaisivat mieleni ylitse,
ja että maailma kuivuisi kuolleena lehtenä
tai voikukan siemenenä ja pyyhkäistäisiin pois,
jotta voisin löytää sinut uudestaan,
yksin.
Tämä blogi sisältää itse kääntämiäni runoja, pääosin englannista (tai joissakin tapauksissa englannin kautta) suomeksi käännettyjä. Se sisältää myös pienemmän määrän suomesta englanniksi kääntämiäni runoja. This blog features poems which I have translated, mostly from English to Finnish, but it also contains a small amount of translations made by me from Finnish to English. If you own a copyright on any work translated here & want it removed, please contact & it will be done.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti