EPITAFI
Walter de la Mare(1873-1956)
Tässä lepää hyvin kaunis leidi,
kevyt askeleeltaan ja sydämeltään oli hän:
Minusta hän oli kaikkein kaunein leidi
joka koskaan oli Läntisellä maalla.
Mutta kauneus katoaa; kauneus väistyy;
vaikka kuinka harvinaista, harvinaista se olisi;
ja kun minä murenen kuka tulee muistamaan
tämän leidin Läntisen maan?
Tämä blogi sisältää itse kääntämiäni runoja, pääosin englannista (tai joissakin tapauksissa englannin kautta) suomeksi käännettyjä. Se sisältää myös pienemmän määrän suomesta englanniksi kääntämiäni runoja. This blog features poems which I have translated, mostly from English to Finnish, but it also contains a small amount of translations made by me from Finnish to English. If you own a copyright on any work translated here & want it removed, please contact & it will be done.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti