JA HE TOTTELEVAT
Carl Sandburg(1878-1967)
Lyö maahan kaupungit.
Iske muurit palasiksi,
Riko tehtaat ja katedraalit, varastot
ja kodit
löyhiksi kasoiksi kiveä ja tukkeja ja mustaa
palanutta puuta:
Te olette sotilaita ja me käskemme teitä.
Rakenna kaupungit.
Laita muurit pystyyn taas,
Laita kasaan taas kerran tehtaat ja katedraalit,
varastot ja kodit
rakennuksiksi elämälle ja työlle:
Te olette työläisiä ja kansalaisia kaikki: Me
käskemme teitä.
Tämä blogi sisältää itse kääntämiäni runoja, pääosin englannista (tai joissakin tapauksissa englannin kautta) suomeksi käännettyjä. Se sisältää myös pienemmän määrän suomesta englanniksi kääntämiäni runoja. This blog features poems which I have translated, mostly from English to Finnish, but it also contains a small amount of translations made by me from Finnish to English. If you own a copyright on any work translated here & want it removed, please contact & it will be done.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti