Konstantinos Kafavis(1863-1933)
Anna minun pysähtyä täällä. Anna minun, myös, katsoa luontoa hetki.
Suurenmoista sinistä aamuisen meren, pilvettömän taivaan,
keltaista rantaa; kaikki suloisia,
kaikki valossa kylpeviä.
Anna minun seisoa täällä. Ja anna minun teeskennellä että näen kaiken tämän
(minä todella näin sen minuutin kun pysähdyin ensimmäistä kertaa),
eikä minun tavallisia päiväunelmiani myös täällä,
muistojani, noita sensuellin nautinnon kuvia.
Suomennettu Edmund Keeleyn(1928-2022) ja Philip Sherrardin(1922-1995) englanninkielisestä käännöksestä Morning Sea.
#KonstantinosKafavis #Kafavis #KreikkalainenKirjallisuus #KreikkalainenRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous #Käännöksiä #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti