sunnuntai 1. kesäkuuta 2025

NÄKY

Daniel Berrigan(1921-2016)

Juliana Norwichlaisen mukaan

Sitten näytti minulle hän
oikeassa kädessään piti
kaikkea mikä on

käsi oli naisen
luominen    kokonaan eläväinen
lauhkean linnun muna

pesässä siellä    odottaen
hänen    sanaansa ja kuulin sen

vastasyntynyt    teen sinut
linnunpoika    rakastan sinua
kotiinpalaava    pidän sinut

(Vision.)

Daniel Berrigan oli yhdysvaltalainen jesuiittapappi, kirjailija ja rauhanaktivisti.

Alkuperäistekstissä ensimmäinen "hän" on "he" ja toinen on "she".

Juliana Norwichlainen(n. 1342 - ehkä vuoden 1416 jälkeen) oli englantilainen anakoreetti, mystikko ja uskonnollinen kirjailija.

Ongelmakohta runossa on sana "lusty", joka runossa omannee merkityksen kuten se omaa synonyymina sellaisille sanoille kuin "hearty", "vigorous" jne eikä merkityksessä "himokas".



#DanielBerrigan #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti