Oscar Wilde(1854-1900)
Jumalat ovat kuolleet: enää tuo emme
harmaasilmäiselle Pallakselle oliivinlehtikruunuja!
Demeterin lapsella ei enää kymmenystä lyhteistä,
ja keskipäivällä huolettomat paimenet laulavat,
sillä Pan on kuollut, ja hillittömyys kaikki
luona salaisen lehdon ja petollisen pesäpaikan on ohi:
Nuori Hylas ei enää etsi lähteitä;
suuri Pan on kuollut, ja kuningas on Marian poika.
Ja silti - kenties tällä meren lumoamalla saarella,
rouskuttaen muistin katkeraa hedelmää,
jokin Jumala lepää kätkettynä keltasoihduissa.
Oi Rakas! jos sellainen on, silloin olisi hyvä
meidän paeta hänen kiukkuansa; ei, mutta katso,
lehdet liikkuvat: hetken katselkaamme.
Korfu.
(Santa Decca; Poems, 1881.)
Santa Decca on Wilden latinankielinen termi Agioi Dekan kylälle samannimisellä vuorella Korfun saarella. Myytin mukaan Kymmenen marttyyrin kirkon ja sen ympärille syntyneen samannimisen kylän perustivat Kreetalta vuonna 823 tulleet pakolaiset, joilla oli mukanaan ikoni, joka kuvasi kymmentä marttyyria, jotka olivat kuolleet Rooman keisari Deciuksen(249-51) aikana toimeenpannuissa kristittyjen vainoissa Kreetalla.
Hylas oli Herakleen kumppani (tai poika) argonauttien retkellä hakemaan Kultaista taljaa. Myysiassa Marmaranmeren etelärannalla lähteestä vettä hakenut Hylas joutui aallottarien vetämäksi syvyyksiin ja häntä etsimään jäänyt Herakles jäi jälkeen muiden argonauttien jatkaessa matkaa.
#OscarWilde #IrlanninKirjallisuus #IrlanninRunous #IrlantilainenKirjallisuus #IrlantilainenRunous #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti