tiistai 4. helmikuuta 2025

PYYSIN VARASTA VARASTAMAAN PERSIKAN MINULLE

William Blake(1757-1827)

Pyysin varasta varastamaan persikan minulle:
   Hän käänsi ylös silmänsä.
Pyysin solakkaa neitosta laskeutumaan makuulle:
   Hurskaana ja häveliäänä, itkee hän.

Niin pian kuin menin,
   enkeli tuli.
Hän iski silmää varkaalle,
   ja hymyili daamille.

Ja, ilman sanaakaan sanottuna,
   sai päärynän puusta,
ja välissä maksun ja kaskun
    leidistä nautti.

I asked a thief to steal me a peach, julkaistu myös nimelläThe Will and the Way, on kirjoitettu 1793.

Runon ongelmana on ensinnäkin neljäs rivi,Holy and meek, she cries,  jossa "meek" ei voi kääntyä "alistuvaksi" jne, jos oletamme että runon henkilö ei saa pyyntöään läpi, kuten kohta runon lopun pohjalta lienee täytyä tulkita. Koska ehdotus ahdistaa itkevää hahmoa, täytyy olettaa että kaikki merkitykset jotka eivät sovi tähän ovat poissuljettuja ja "meek" täytyy kääntää sanan harvinaisempien merkitysten mukaan. Lisäksi ongelmallinen on toiseksi viimeinen rivi And 'txixt earnest and joke. "Earnest" tässä tapauksessa on ongelma koska voitaneen olettaa sen omaavan useita eri merkityksiä tässä, viitaten sekä edeltävään että seuraavaan riviin. Näitä merkityksiä ovat "vakavuus" tai "vilpittömyys" sekä myös "etukäteismaksu", "ansaitseminen", jotka viitannevat sekä varkaaseen että leidiin. Eli kohdan voisi kääntää myös esimerkiksi "välissä vakavuuden ja pilan", mutta mielestäni valitsemani on paras huonoista kompromisseistä.


#WilliamBlake #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Lyriikkaa #Lyriikkaa Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Runoutta #Runosuomennokset Runosuomennokset Suomennoksia #Suomennoksia #Suomennos Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti