torstai 21. helmikuuta 2013

MIETTIEN MENNEISYYTTÄ TONGIN SOLASSA

Zhang Yanghao(1269/1270-1329)

Vuorten huiput painautuivat toisiaan vasten, 
suuret aallot ärjyivät raivoissaan.
Tämä on vuorten ja joen ulkoinen olemus 
Korkean Solan tien varrella.
Katsoen kohti läntistä pääkaupunkia, 
muistot tihkuvat hitaasti takaisin.
Sydän särkyneenä Qin- ja Han-dynastioiden kohtalon vuoksi,
niiden kymmenentuhannen palatsin salit 
kaikki muuttuneet tomuksi.
Kun dynastiat perustettiin, tavallinen kansa kärsi;
kun dynastiat kaatuivat, tavallinen kansa kärsi.

Englanninkielisen käännöksen käännös.


#ZhangYanghao #KiinalainenKirjallisuus #KiinalainenRunous #KiinanKirjallisuus #KiinanRunous #Käännös #Käännöslyriikka #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti