W. H. Davies(1871-1940)
Nuoruuteni oli vanhuuteni,
väsynyt ja pitkä;
sillä oli liian monia huolia
ajatellakseen laulua;
nahanluontini päivät kaikki tulivat
kun minä olin nuori.
Nyt, elämän kukoistuksessa, sieluni
tulee esiin kukassa;
myöhään, kuin punarinnalla, tulee
laulamiseni voima;
en syntynyt iloon
ennen tätä myöhäistä tuntia.
My Youth on suomennettu W. H. Daviesin runojen kootusta laitoksesta The Complete Poems of W, H. Davies(Lontoo: Jonathan Cape 1963), sivulta 176.
#WHDavies #WilliamHDavies #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennoksia #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennokset #Suomennoksia #Suomennos #WalesinKirjallisuus #WalesinRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti